Халхин - Гол
В бескрайних просторах Монгольских степей
Сдвигая границы имперских земель
Квантунская армия пересекла Халхин-Гол
Под призрачным светом небесных плеяд
Монгольский цирик и советский солдат
Плечом к плечу встали под гнёт атакующих волн
Тысячи воинов на смерть полегли
На рубежах границ братской земли
Там где шёл самурай, где траки танков рвались к цели
Хей
Красной армии длань японцам предрекала смерть
Хей
Встав за братский народ мы доблестью исполним долг
Хей
Дав захватчикам бой, отбросим их за Халхин-Гол
Хей
Добившись господства в воздушных боях
Командующий Жуков на свой риск и страх
Направил в бой весь танковый дивизион
Потери страшны, но им тяжело
Резервы подходят и время пришло
Изгнать неприятеля обратно в Маньчжоу-го
Тысячи воинов на смерть полегли
На рубежах границ братской земли
Там где шёл самурай, где траки танков рвались к цели
Хей
Красной армии длань японцам предрекала смерть
Хей
Встав за братский народ мы доблестью исполним долг
Хей
Дав захватчикам бой, отбросим их за Халхин-Гол
Хей
Тысячи воинов на смерть полегли
На рубежах границ братской земли
Там где шёл самурай, где траки танков рвались к цели
Хей
Красной армии длань японцам предрекала смерть
Хей
Встав за братский народ мы доблестью исполним долг
Хей
Дав захватчикам бой, отбросим их за Халхин-Гол
Хей