You’re there sailing like a brother of the ocean
I’m here drowning like a wave without a notion
Don’t let me be misunderstood
(Got nothing to say about it)
Who’s running away in the woods?
Maybe in the depth, in the dark, in the night
Everybody’s scared, e everybody’s scared
Maybe to be happy and gentle and kind
Everybody’s scared, e everybody’s scared
What about you?
Run, run, run from all the demons in my head
Why, why did you leave your problems in my bed?
Don’t let me be misunderstood
(Got nothing to say about it)
Who’s running away in the woods?
Maybe in the depth, in the dark, in the night
Everybody’s scared, e everybody’s scared
Maybe to be happy and gentle and kind
Everybody’s scared, e everybody’s scared
Tú vas navegando como un hermano del océano,
yo estoy aquí, ahogándome como una ola sin idea alguna.
Que no se malentienda,
(no tengo nada que decir al respecto),
¿quién va a irse corriendo al bosque?
Puede que en la profundidad, en la oscuridad, en la noche,
todos estén asustados, to- todos estén asustados,
puede que de ser felices, gentiles y amables,
todos estén asustados, to- todos estén asustados,
¿qué hay de ti?
Huye, huye, huye de todos los demonios en mi cabeza,
¿Por qué, por qué me dejaste tus problemas en la cama?
Que no se malentienda,
(no tengo nada que decir al respecto),
¿quién va a irse corriendo al bosque?
Puede que en la profundidad, en la oscuridad, en la noche,
todos estén asustados, to- todos estén asustados,
puede que de ser felices, gentiles y amables,
todos estén asustados, to- todos estén asustados,